[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
On Mon, Sep 11, 2000 at 14:12:35 -0400, Claus Hindsgaul wrote: > > Dette ordnede jeg i sin tid, så jeg er registreret med fraskrivelse af > ophavsret fra min side. Glimrende! Så skal du bare koordinere sagen med det nuværende danske GNU-oversætterhold. Det kan næppe give problemer. (Jeg er sikker på de lytter med her og kan fortælle hvad du helt præcist skal gøre). > > >"POT-Creation-Date: 1997-04-25 16:58-0400\n" > > > > Over 3 år gammel - det går ikke, opdater til nyeste version. > > Ved du, hvordan jeg får opgraderet til den nyeste uden at miste > oversættelserne? Det er vel ikke nok at ændre datoen i ovenstående linie :) 1) Find kildeteksten til den nyeste GNU tar, og pak den ud, og stil dig i det øverste filkatalog-niveau i kildeteksten. 2) Tilføj "da" til listen over sprog i ALL_LINGUAS-strengen i configure.in. 3) Kør programmet "autoconf" (Kræver selvfølgelig at autoconf-pakken er installeret). 4) Kør "./configure". 5) Skift til po-kataloget, og placer din po-fil dér med navnet da.po. 6) Kør "make update-po". Du vil nu få lavet en opdateret da.po med oversættelserne fra den gamle po-fil overført i videst muligt omfang. Ved mindre ændringer i originalteksterne, vil den gamle oversættelse som udgangspunkt blive bevaret, men markeret med betegnelsen "fuzzy" for at markere at den sikkert skal tilrettes. (Evt. vil filen dog ikke blive opdateret hvis der findes syntaksfejl el. lign. i den gamle fil - i så fald skal du rette de fundne fejl, og bagefter prøve en ny "make update-po"). > > >msgid "Cannot stat file %s" > > >msgstr "Kan ikke `stat´e fil %s" > > Jeg anede faktisk ikke, hvad "stat" betød, da jeg skrev det :) Det er tit et af de største problemer ved oversættelser, ligesom det ikke altid er klart i hvilket sammenhæng en given tekst skal bruges. Det er absolut en fordel at kunne lidt af det programmeringssprog som programmet er skrevet i (C i det her tilfælde), og kigge lidt i kildeteksten i forbindelse med oversættelsen. stat hentyder til funktionskaldet stat(2) som returnerer forskellige data om en fil (og om den findes), f.eks. dens skrive-, læse- og udførelses-tilladelser, dens ejerforhold, dens tidsstempler og meget andet. -- Byrial http://home.worldonline.dk/~byrial/
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||
|
||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |